RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 服务指南 > 常见问题 > 正文

房屋买卖英文授权书办好的公证认证书需要翻译吗?

作者:sdcms 来源: 日期:2015/7/15 20:55:53 人气: 标签:
根据目前我国法律规定:在中华人民共和国领域内没有住所的外国人、无国籍人、外国企业和组织委托中华人民共和国律师或者其他人代理诉讼,从中华人民共和国领域外寄交或者托交的授权委托书,应当经所在国公证机关证明,并经中华人民共和国驻该国使领馆认证,或者履行中华人民共和国与该所在国订立的有关条约中规定的证明手续后,才具有效力。
某人拿着一份被中国驻外大使馆认证过的房屋买卖英文授权书,在办理国内翻译公证时能签订房屋买卖居间合同吗?
 
是的,可以的。这就涉及到国外授权书公证认证。在房屋买卖过程中,一方在国外,可以委托境内亲友办理,但必须出具委托书,同时办理公证认证手续就可以了。制作授权委托书的时候,尽量制作中英文对照版本,或几份单独以英文、中文书写的版本,省去翻译费及翻译时间。此外,根据案件的实际情况,考虑到案件后期执行等情况,把授权权限写全,避免执行阶段出现另外制作授权委托书及办理公证认证手续的麻烦。
读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址: